双行(Autolyric使用者)
嘛,用的别人的翻译,感觉配合这个时间轴不是很好
不过反正都看不清 233
2015.2.5 改善下翻译的歌词以及时间轴
试听
LRC
[ti:裏表ラバーズ] [ar:wowaka (現実逃避P) feat. 初音ミク] [al:EXIT TUNES PRESENTS Vocalolegend feat.初音ミク] [ed:4] [00:00.924]唄:初音ミク [00:02.052][00:08.392][00:15.362][00:41.153][00:43.403][00:47.455][00:50.653][01:29.562][01:33.603][01:38.705][01:43.115][01:59.193][02:11.142][02:20.322][02:35.640][02:41.779][02:47.743][02:52.223][02:53.865][03:00.365][03:02.584] [00:16.638]良いこと尽くめ の [00:16.638]从美好的 [00:17.447][01:48.001]夢から覚めた [00:17.447][01:48.001]梦中醒来 [00:18.364][01:49.001]私の [00:18.364][01:49.001]我的 [00:19.006]脳内环境は [00:19.006]脑内环境 [00:19.760][01:50.339]ラブという得体の知れないものに [00:19.760][01:50.339]像被某称之Love而本体不明的东西 [00:21.663][01:51.779]侵されてしまいまして [00:21.663][01:51.779]给全面侵袭了 [00:22.256][01:52.844]それからは [00:22.256][01:52.844]就在那之后 [00:22.729][01:53.244]どうしようもなく [00:22.729][01:53.244]只是要将无可救药 [00:23.645][01:54.084]2つに裂けた [00:23.645][01:54.084]一分为二的 [00:24.468][01:55.036]心内 [00:25.038][01:55.601]環境を [00:25.038][01:55.601]环境 [00:25.746]制御するだけの [00:25.746]抑制住 [00:26.562]キャパシティなどが [00:26.562]而设定的内容量 [00:27.302]存在しているはずもないので [00:27.302]也应该没什么必要存在 [00:28.750]曖昧な大概のイノセントな感情論を [00:28.750]将暧昧而大概的纯洁地感情论 [00:31.152]ぶちまけた [00:31.152]全盘表现在 [00:32.800]言の [00:32.800]言语 [00:33.333]葉の [00:33.333]片段 [00:34.083]中 [00:34.772][02:05.290]どうにか [00:34.772][02:05.290]无论 [00:35.173][02:05.763]こうにか [00:35.173][02:05.763]如何 [00:35.619]現在地点を確認する目玉を [00:35.619]确认现在地点 [00:37.844]欲しがっている [00:37.844]的那种眼睛还真想要 [00:40.473] 生 [00:40.473] 生 [00:52.911]どうして尽くめ の毎日 [00:52.911]为什么每天都重复一样的事情 [00:53.994]そうして [00:53.994]还得这样 [00:54.501][02:12.956]ああして [00:54.501][02:12.956]乾脆那样 [00:54.733][02:13.232]こうして [00:54.733][02:13.232]这样一来 [00:55.198][02:13.687]サヨナラベイベー [00:55.198][02:13.687]再见啦宝贝 [00:56.001][02:14.446]現実直視と [00:56.001][02:14.446]直视现实 [00:56.740][02:15.248]現実逃避の [00:56.740][02:15.248]逃避现实的 [00:57.513][02:15.963]表裏一体な [00:57.513][02:15.963]表里一体的 [00:58.323][02:16.763]この心臓 [00:58.323][02:16.763]这颗心脏 [00:58.969]どこかに良いことないかな [00:58.969]不管到哪都没什么好事吗 [01:00.207][02:18.579]なんて裏返しの [01:00.207][02:18.579]就对反面的 [01:01.105][02:19.375]自分に [01:01.105][02:19.375]自己 [01:01.424]問うよ [01:01.424]问问吧 [01:01.932][01:02.594][02:20.402][02:21.045]自問 [01:02.273][01:03.493][02:20.743][02:21.972]自答 [01:02.871][02:21.375]他答 [01:03.163][02:21.673]他問 [01:03.802]連れ回し [01:03.802]来来回回 [01:04.203][02:22.732]ああああああああああああああああああああ [01:04.203][02:22.732]啊 啊啊啊~ [01:04.797][02:23.281]ただ本能的に触れちゃって [01:04.797][02:23.281]不过是本能的摸下去了 [01:06.283][02:24.881]でも言いたいことって [01:06.283][02:24.881]不过想说的 [01:07.413][02:25.673]無いんで [01:07.413][02:25.673]没有 [01:07.964][02:26.211]痛いんで [01:07.964][02:26.211]阵痛着 [01:08.401][02:26.795]触って [01:08.401][02:26.795]互抚着 [01:08.982][02:27.364]喘いで [01:08.982][02:27.364]喘息着 [01:09.602][02:27.972]天にも昇れる気になって [01:09.602][02:27.972]感觉像要极乐升天 [01:11.031][02:29.579]どうにも [01:11.031][02:29.579]无论怎样 [01:11.453][02:29.843]こうにも [01:11.453][02:29.843]不管怎样 [01:11.953][02:30.336]二進も [01:11.953][02:30.336]二进法 [01:12.133][02:30.593]三進も [01:12.133][02:30.593]三进法 [01:12.522][02:31.027]あっちも [01:12.522][02:31.027]或那里 [01:12.963][02:31.315]こっちも [01:12.963][02:31.315]或这里 [01:13.312]今すぐ [01:13.312]现在 [01:14.043]あちらへ飛び込んでいけ [01:14.043]马上往那里头投身飞过去吧 [01:17.079][02:47.983]もーラブラブになっちゃってー [01:17.079][02:47.983]早变成LoveLove热恋啦- [01:18.572][02:49.563]横隔膜突っ張っちゃってー [01:18.572][02:49.563]横膈膜猛地胀起来啦- [01:20.125][02:51.043]強烈な味にぶっ飛んでー [01:20.125][02:51.043]朝强烈的味道飞过去啦- [01:21.652][02:40.494][02:52.508]等身大の [01:21.652][02:40.494][02:52.508]等身大的 [01:22.375][02:53.300]裏·表 [01:23.104][02:54.063]脅迫的に縛っちゃってー [01:23.104][02:54.063]胁迫性的把你绑起来吧- [01:24.638][02:55.563]網膜の上に貼っちゃってー [01:24.638][02:55.563]印在在视网膜上吧- [01:26.114][02:45.043][02:57.083]もーラブラブでいっちゃってよ! [01:26.114][02:45.043][02:57.083]已经要LoveLove爱爱了唷! [01:27.604]会い [01:27.604]见你 [01:28.052][01:28.423]たい [01:28.052][01:28.423]好想 [01:28.802]ない [01:28.802]不能见 [01:29.184]無い! [01:29.184]不见! [01:47.263]嫌なこと尽くめ の [01:47.263]从不愉快的 [01:49.569]脳内環境が [01:49.569]脑内环境 [01:56.418]制御するための [01:56.418]抑制住 [01:56.823]リミッターなどを [01:56.823]而戴上调节器 [01:57.833]掛けるというわけにもいかないので [01:57.833]这也不是办法吧 [01:59.344]大概は曖昧なイノセントな大災害を [01:59.344]大概是将暧昧的纯洁的大灾害 [02:01.684]振りまいた [02:01.684]散布出去 [02:03.344]エゴを孕ませ [02:03.344]孕育出自我 [02:07.143]現在地点を確認した [02:07.143]确认地点 [02:07.573]言葉を [02:07.573]语言 [02:08.392]手に掴んだようだ [02:08.392]像是能掌握到了一般 [02:11.434]どうして尽(づ)くめ の毎日 [02:11.434]为什么每天都重复一样的事情 [02:17.520]どこかに良(よ)いことないかな [02:17.520]不管到哪都没什么好事吗 [02:19.864]問うよ [02:19.864]问问 [02:22.295]連れ回し [02:22.295]来来回回 [02:31.763]今すぐあちらへ飛び込め [02:31.763]现在马上往那里头飞身跳进 [02:36.029]盲目的に嫌っちゃってー [02:36.029]盲目地讨厌你了啦- [02:37.404]今日いく予定作っちゃってー [02:37.404]今天就照预定干啦- [02:38.959]どうしてもって言わせちゃってー [02:38.959]不管怎样说你想要吧- [02:41.251]裏を待て! [02:41.251]裏等待着! [02:41.973]挑発的に誘っちゃってー [02:41.973]挑逗性的诱拐你吧- [02:43.493]衝動的に歌っちゃってー [02:43.493]冲动性的大唱出来吧- [02:46.483][02:46.903]大体 [02:46.483][02:46.903]大致上 [02:47.272]愛 [02:47.272]愛 [02:47.619]無い [02:47.619]没有 [02:58.543][02:58.932][02:59.300][02:59.673]あい [02:58.543][02:58.932][02:59.300][02:59.673]爱 [03:00.093]ない! [03:00.093]不存在!
#配合的歌曲文件#
http://pan.baidu.com/s/1dDxQqkx